Translation of "di verificarne" in English


How to use "di verificarne" in sentences:

La loro accuratezza sia contestata (vedere “Rettifica), per permetterci di verificarne l’accuratezza; o
its accuracy is disputed (see “Rectification”), to allow us to verify their accuracy; or
nei casi in cui viene contestata l’esattezza dei dati, per consentirci di verificarne l’esattezza; oppure
its accuracy is contested, to allow us to verify its accuracy; or
sugli scarichi provenienti dagli impianti di trattamento delle acque reflue urbane, al fine di verificarne la conformità ai requisiti dell'allegato I B, secondo le procedure di controllo stabilite nell'allegato I D;
Treatment of urban waste water by a process generally involving biological treatment with a secondary settlement or other process in which the requirements established in Table 1 of Annex I of the Directive are respected
Quindi non c'e' modo per una terza parte, imparziale, di verificarne le scoperte?
So there's no way for a non-biased third party to verify the findings?
se negate la correttezza dei vostri dati personali per un certo periodo di tempo che consenta al titolare del trattamento di verificarne la correttezza;
where the accuracy of the personal data is contested by you, for a period enabling the controller to verify the accuracy of the personal data;
Non siamo responsabili in caso di indirizzi e-mail, numeri di telefono (cellulare) o numeri di carta di credito inesistenti o errati, né abbiamo l'obbligo di verificarne l'esistenza o la correttezza.
We are not responsible for email addresses, phone numbers (mobile) or non-existent or incorrect credit card numbers, nor do we have an obligation to verify the existence or correctness.
Ciò consente di ricevere una copia dei propri dati personali in nostro possesso e di verificarne la legittimità di trattamento.
This allows you to request a copy of the personal data we hold about you and to check that we are processing it lawfully.
Al momento della prenotazione, la struttura effettua una pre-autorizzazione sulla carta di credito pari all'intero importo della prenotazione, al fine di verificarne la disponibilità.
Upon booking, the property processes a pre-authorisation on your credit card for the full amount of the reservation, to ensure that the credit card is valid.
• l’accuratezza dei dati personali viene messa in dubbio dal soggetto interessato, in un periodo che consente al titolare del trattamento di verificarne l’esattezza
The accuracy of the personal data is contested by the data subject for a period of time that enables the person responsible to verify the accuracy of the personal data.
• neghi di fornirci dettagli sui tuoi dati personali per un periodo di tempo che non ci consente di verificarne l’esattezza;
(1) if you contest accuracy of the personal data, for a period enabling the controller to verify the accuracy of the personal data;
Hai il diritto di limitare il trattamento dei tuoi dati personali per un periodo che ci consenta di verificarne l'esattezza.
You have the right to restrict the processing of your personal data for a period enabling us to verify the accuracy of your data.
Raccomandiamo pertanto di verificarne regolarmente il testo vigente, atteso che l'accesso al Sito comporterà in ogni caso l'accettazione di ogni variazione intervenuta.
Are advised to review regularly the current text, given that access to the Site will in any case acceptance of any changes. DISCLAIMER OF WARRANTIES
(1) qualora l’utente contesti la correttezza dei propri dati personali per un periodo che consenta al Titolare di verificarne a sua volta la correttezza;
If you contest the correctness of the personal data relating to yourself for a period that allows the controller to check the data's correctness;
Google o il suo agente potrebbero contattare un Soggetto secondario allo scopo di verificarne il rapporto con il Soggetto principale.
Google or its agent may contact a Child for the purpose of verifying its relationship with Parent.
Il trattamento dei dati è oggetto di contestazione da parte dell'interessato, per un tempo tale da consentire al responsabile del trattamento di verificarne l'esattezza.
the accuracy of the personal data is disputed by the person concerned for a period that enables the party responsible to verify the accuracy of the personal data.
Verrà piuttosto condotta un'analisi approfondita degli andamenti monetari in relazione al valore di riferimento, al fine di verificarne le implicazioni per le prospettive di stabilità dei prezzi nel medio periodo.
Rather, monetary developments are thoroughly analysed in relation to the reference value in order to ascertain their implications for the outlook for price stability over the medium term.
Se non hai ancora prenotato, allora la mappa sulla pagina online relativa all’appartamento ti permetterà di verificarne l’ubicazione.
If you haven't booked yet, then using the map on the apartment page will give you the exact location.
Raccomandiamo pertanto di verificarne il testo vigente, atteso che l'accesso al Sito comporterà in ogni caso l'accettazione di ogni variazione intervenuta.
We recommend that you review the current text, given that access to the Website will regardless imply that any changes made are accepted. GUARANTEE DISCLAIMER
AuPair.com non ha alcuna influenza o responsabilità per la progettazione e/o il contenuto di qualsiasi sito web collegato e non ha alcun obbligo di verificarne il contenuto.
AuPair.com has no influence or responsibility for the design and/or the contents of any linked website and has no obligation to check it.
La presente informativa può essere modificata o aggiornata occasionalmente, per cui si prega di verificarne periodicamente gli aggiornamenti.
This Policy may be amended or updated from time to time, so please check it regularly for updates.
Nel caso di consultazioni ulteriori di questo sito internet, è sotto la vostra diretta responsabilità di verificarne i cambiamenti intervenuti nei contenuti e nelle condizioni di utilizzo.
Upon the latest consultation of the Internet website, it is your responsibility to check for modifications to the content and the conditions of use.
In caso di modifica, il piano deve essere presentato al tribunale nell'ambito di un procedimento ex parte, per consentire al giudice di verificarne il contenuto e di approvare o respingere le modifiche.
If amended, the Plan should be submitted to the court as part of ex parte proceedings, to allow the court to check its content, and approve or reject the amendments.
Il software che si sta installando non ha superato il testing del programma che consente di verificarne la compatibilità con Windows.
The software you are installing has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with this version of Windows.
Puoi venire qui o chiedere al tuo amico in Cina di verificarne la qualità.
You can come here or you ask your some friend in china to check the quality.
* Omologazione: dimostra che una tipologia di veicolo è stata collaudata al fine di verificarne la conformità con i requisiti normativi, tecnici e di sicurezza pertinenti.
KEYWORDS * Type-approval: shows a vehicle type has been tested to make sure it meets the relevant regulatory, technical and safety requirements.
Oltre a consentire la lettura di un codice, questo pacchetto permette anche di verificarne la qualità, ad esempio in base alle metriche di qualità AIM DPM.
In addition to reading out a code, with this package, its quality can also be checked – for example, in accordance with the AIM DPM quality metrics.
Se per qualche problema con il proprio account o per qualsiasi altro motivo si perda il Contenuto virtuale e siamo in grado di verificarne il precedente possesso, faremo sforzi commercialmente ragionevoli per sostituirlo.
If through some problem with your account or any other reason you lose Virtual Content and we can verify that you had it, we will make commercially reasonable efforts to replace them.
Non siamo responsabili in caso di indirizzi e-mail, numeri di telefono (fisso o cellulare) o numeri di carta di credito inesistenti o errati, né abbiamo l'obbligo di verificarne l'esistenza o la correttezza.
We are not responsible or liable for (and have no obligation to verify) any wrong or misspelled email address or inaccurate or wrong (mobile) phone number or credit card number.
In caso abbiate contestato l’esattezza dei dati personali che vi riguardano per un periodo che consenta al responsabile di verificarne la correttezza;
if you dispute the accuracy of the personal data concerning you for a period which enables the controller to verify the accuracy of the personal data.
Quando immettono una combinazione di tasti, come Comando-S per salvare, OS X visualizza ciascun tasto premuto, accompagnato da un effetto sonoro, permettendo di verificarne la corretta immissione.
They can enter key combinations — such as Command-S (for Save) — and OS X displays each pressed key, accompanied by a sound effect, so students can make sure the right keys are entered.
Una firma digitale consente ai destinatari di verificarne la provenienza.
A digital signature assures recipients that the document came from you.
Si prega di verificarne la disponibilità presso un rivenditore autorizzato o con un operatore.
Please check with an authorized retailer or operator for availability.
Se l'accuratezza dei dati è contestata, l'elaborazione può essere limitata per il periodo necessario a consentirci di verificarne l'accuratezza,
If the accuracy of the data is contested, processing may be restricted for the period necessary for us to verify its’ accuracy
L’interessato contesta l’esattezza dei dati personali, e ciò per il periodo di tempo necessario al fine di verificarne l’esattezza.
the accuracy of the personal data is contested by the data subject, for a period that enables the controller to verify the accuracy of the personal data;
Il Venditore potrà effettuare le verifiche contabili sui libri e registri dell’Acquirente al fine di verificarne la conformità con le informative e leggi applicabili.
Seller may audit Buyer’s books and records and conduct other internal review to verify compliance with the Policy and Applicable Laws.
I fornitori di carburanti derivanti da fonti combustibili fossili sono tenuti a inoltrare un report RTFO annuale all'Agenzia per i combustibili rinnovabili al fine di verificarne la conformità.
Suppliers of transport fuels from fossil fuel sources must submit an annual RTFO report to the Renewable Fuels Agency verifying compliance.
A causa di ciò, DS Smith si impegna a mettere alla prova nuovi imballaggi tra clienti di età diverse, al fine di verificarne l'accessibilità e la fruibilità per tutti.
Because of this, DS Smith is committed to trialling new packaging with customers of different ages to check that it is accessible and useable for all.
Se siamo in grado di verificarne i dettagli e le qualifiche, possiamo far sì che siano conformi alle esigenze dei potenziali datori di lavoro.
If we are able to verify their details and qualifications, we can make sure that they are well matched with prospective employers.
L’Acquirente potrà effettuare le verifiche contabili sui libri e registri del Venditore al fine di verificarne la conformità con le informative e leggi applicabili.
Buyer may audit Seller’s books and records and conduct other internal review to verify compliance with the Policy and Applicable Laws.
(1) Qualora l'utente contesti la correttezza dei propri dati personali per un periodo di tempo tale da consentire al responsabile di verificarne la correttezza;
(1) if you dispute the accuracy of the personal data concerning you for a period of time that enables the data controller to verify the accuracy of the personal data;
Al fine di verificarne la conformità, i metadati sono caricati sulla CKAN API e verificati con la funzionalità di convalida dello schema JSON
In order to verify the compliance, the metadata is uploaded on the CKAN API and validated against a DCAT-AP compliant JSON schema.
La completezza dei dati è contestata, per il tempo necessario ad Autorola di verificarne la completezza;
The accuracy of the personal data is contested by you, for a period enabling Autorola to verify the accuracy of the personal data;
Gli organismi pagatori svolgono controlli sulle domande di aiuto presentate dagli agricoltori, al fine di verificarne l'ammissibilità.
The paying agencies carry out checks on aid applications from farmers in order to verify their eligibility.
Nel dubbio di aver acquistato un prodotto Bose contraffatto, invitiamo a scrivere all'indirizzo [email protected] al fine di verificarne l'autenticità.
If you believe that you may have purchased counterfeit Bose products, we encourage you to contact [email protected] so that we may be able to assist you in determining whether the product is counterfeit.
Per le prenotazioni effettuate con carte di credito, la struttura si riserva il diritto di verificarne la validità dopo la conferma della prenotazione stessa.
Please note that bookings made with credit cards may be subject to validity checks after the booking is confirmed.
Google Analytics per Firebase ti consente di verificarne facilmente il rendimento.
Google Analytics for Firebase makes it easy to see how your apps are performing.
Se utilizzerete i tassi di cambio per finalità finanziarie, vi consigliamo di verificarne l’esattezza rivolgendovi a un operatore qualificato.
When using this information for any financial purpose, we advise you to consult a qualified professional to verify the accuracy of the currency rates.
Prima di prendere in carico eventuali richieste, EA si riserva il diritto di chiedere all’utente alcuni dati personali al fine di verificarne l’identità.
Before we process any request, we may ask you for certain personal information in order to verify your identity.
la loro correttezza sia contestata (vedere Rettifica), in modo da consentirci di verificarne la correttezza; oppure
its accuracy is contested (see Rectification), to allow us to verify its accuracy; or
a) quando sono oggetto di contestazione da parte dell'interessato, per un tempo tale da consentire al responsabile del trattamento di verificarne l'esattezza, inclusa la completezza, oppure
(a) their accuracy is contested by the data subject, for a period enabling the controller to verify the accuracy, including the completeness, of the data, or;
2.1594979763031s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?